Коми-Пермяцкое книжное издательство — одно из первых национальных издательств в нашей стране, первого января отметило свой 80-летний юбилей.
Издательство вносило и продолжает вносить огромный вклад в сохранение самобытной коми-пермяцкой культуры; без него немыслимо представить становление и развитие национальной литературы.
Коми-Пермяцкое книжное издательство состояло при Пермском облполиграфиздате Управления культуры исполнительного комитета областного Совета депутатов трудящихся и действовало на началах хозяйственного расчета, согласно утвержденному Облполиграфиздатом промышленно-финансовому плану и имело самостоятельный баланс и расчетный счет в банке.
Перед Коми-Пермяцким книжным издательством стояли задачи по изданию массово-политической, сельскохозяйственной, производственной, краеведческой, научно-популярной и художественной литературы, пропагандирующей марксистско-ленинскую теорию и решения съездов, разъясняющей мероприятия партии и правительства по дальнейшему укреплению советского государства, повышения материального и культурного уровня народа и т. д.
К началу деятельности издательства национальная литература претерпевает свой начальный период — зарождение. К этому времени создан алфавит, возникает письменность. Одним из важных дел является создание учебников. В 30–40 годы печатаются учебники и значительное количество переводной литературы из русской классики и новинок советской литературы. Издание переводной литературы в период зарождения национального языка и литературы способствовало их развитию и распространению. Связи между русским и коми-пермяцким языками были тесны, интенсивные. Еще в 1935 году в помощь изучению коми языка русскими окружным издательством был выпущен «Самоучитель коми-пермяцкого языка», составленный Ф. А. Тупицыным. Заслугой первых коми-пермяцких деятелей А. Н. Зубова, Ф. Г. Тараканова, Ф. А. Тупицына, В. И. Дерябина, М. П. Лихачева является формирование литературного языка, организация обучения на родном языке, создание коми-пермяцкой художественной литературы и издание книг. Коми-пермяцкий язык, получивший письменную форму, был зафиксирован в коми-пермяцко-русский и орфографический словари, которые были выпущены в свет Коми-Пермяцким книжным издательством.
В послевоенный период активно создавали свои стихи, поэмы Н. В. Попов и С. И. Караваев, развивалось творчество нового поколения поэтов и писателей — М. Д. Вавилина, И. А. Минина, В. Я. Баталова, В. В. Климова.
В шестидесятые годы Издательство успешно продолжает работу над учебниками и учебными пособиями, выпускает в основном оригинальную художественную литературу. В связи с развитием национальной литературы, развитием грамотности и культурного уровня коми-пермяков необходимость издания переводной литературы отпадает.
Продолжает развиваться творчество молодых литераторов, появляются произведения поэтов Истомина Ф.С., Бачевой Г.М., Истомина А.С., Истоминой А.Ю., Никитина Л. Е. Исаевой Н.И., прозаиков Фадеева А.С. и Федосеева С.А.
С 1987 года Коми-Пермяцкое книжное издательство возглавляет Ратегова Людмила Петровна.
Многочисленные награды получены Издательством на конкурсах различных уровней: «Букварь» на коми-пермяцком языке в 1977 году был удостоен бронзовой медали на международной выставке в Лейпциге (ГДР). Отмечены дипломами на всероссийском и всесоюзном конкурсах за художественное оформление и полиграфическое исполнение книг «Память» и «Коми-Пермяцкая кухня» (2001 г.), «Пожвинский завод. Историческая хроника 1754–2004» (2004 г.).
Ф.39 Оп.1 Историческая справка, Д.460, Д.Д.463,464